メディア

Let it go じょーじ船瀬のどゆ意味このソング? 2021/03/22

今日ディズニーアニメ、「アナと雪の女王」の中に出てくる「レット・イット・ゴー ありのままで」を紹介します。この歌は松たかこが日本語バージョンを歌っているので内容もご存知の方が多いと思います。

アナと雪の女王は、アレンデール王国の2人のお姫様、姉のエルサと妹のアナの物語です。姉のエルサには、触るものを氷にしてしまう力があるのですが、その力を隠して、人と離れて暮らしてきたエルサに転機が訪れます。

日本語では「ありのままで」と訳されていますが、その意味は、「心の奥底にずっと隠していた本当の自分を全部解き放そう」

「取り繕わず、包み隠さずありのままの本当の自分を見せる」ということなんです。

歌詞の中にも「これ以上隠してなんていられない。もうありのままでいよう」という部分があります。レット・イット・ゴーの本来的な意味は、そのまま自然にまかせてほっておくという意味です。今まで隠していた、ありのままの自分を解き放したエルサがこの歌にあわせて氷の階段を駆け上がるときの笑顔は、そういう解放感を表しているのだと思います。松たか子の日本語版の歌詞よりもちょっと、やっと吹っ切れた安堵と解放感からくる喜びが表現されているように思います。

そして最後の「少しも寒くないわ」は、「寒さなんてへっちゃらよ」とちょっと強気な意味で言っています。「逆風なんて気にしない、そんなことでへこたれるような私じゃないのよ!」という強い意志を表しているのだと思います。

自分を押し殺すのをやめて、ありのままの自分を素直に表すようになったエルサの爽快な笑顔が目に浮かびます。

ディスニーは世界6都市にディズニーランドなどのディズニーパークを展開しています。一番最初にできたのがロスアンゼルス郊外のアナハイムのディズニーランド、一番大きいのがリゾート内に遊園地、万博、サファリ、プールゴルフコースなどを持つフロリダのディズニーワールド、こちらは山手線の内側2つ分の巨大リゾートです。

それに東京、パリ、香港、上海にあります。

そしてディズニーランドの中心にあるのはお姫様のお城ですよね。

世界のディズニーパークの中心にはお城があるんですけど、全部同じってわけではないんですよ。

ロスアンゼルスとパリには眠れる森の美女のオーロラ姫のお城、フロリダと東京のお城はシンデレラ城、香港のお城は去年末に改築されて、ディズニーのお姫様総勢14人のいいとこどりのお城、そして上海は日本ではあまり流行らなかったんですが、「魔法にかけられて」というディズニーミュージカルのジゼル姫のお城です。

世界のディズニーランドも回るときは、お城の比較をするのも面白いと思いますよ。

アナと雪の女王のアトラクションは、フロリダにはあるのですが、それが2023年に東京ディズニーシーにもできるそうです。コロナが開けたら行ってみたいところですね。

コメントを残す

*